La Filosofía en el mundo Árabe
La propagación del pensamiento en la antigüedad, ejercida a través de las tradiciones orales, es conocida como Vía difusa.
Es así con las traducciones del legado griego cuando se inicia un nuevo ciclo que se denomina Vía erudita, promovida y estimulada con la sustitución de los omeyas por el califato abasí y las primeras traducciones de interés son la “Isagoge” de Porfirio y “Categorías” de Aristóteles, del que también se vertieron “Sobre la Interpretación” y la “Analítica Primera”.
En su expansión, el Islam entró en contacto con otras culturas y sería el Islam el introductor en Occidente de numerosos elementos culturales de Grecia, Persia y La India, desde conocimientos de tipo profano a conocimientos de ciencia positiva, como la Medicina y la Matemática. Desde la toma de la antigua ciudad helénica de Alejandría, gran parte de la ciencia griega fue heredada.
Es así con las traducciones del legado griego cuando se inicia un nuevo ciclo que se denomina Vía erudita, promovida y estimulada con la sustitución de los omeyas por el califato abasí y las primeras traducciones de interés son la “Isagoge” de Porfirio y “Categorías” de Aristóteles, del que también se vertieron “Sobre la Interpretación” y la “Analítica Primera”.
En su expansión, el Islam entró en contacto con otras culturas y sería el Islam el introductor en Occidente de numerosos elementos culturales de Grecia, Persia y La India, desde conocimientos de tipo profano a conocimientos de ciencia positiva, como la Medicina y la Matemática. Desde la toma de la antigua ciudad helénica de Alejandría, gran parte de la ciencia griega fue heredada.
El procedimiento empleado por los traductores árabes está recogido en un texto transmitido por al-Safadi:
"Los traductores árabes usaron dos métodos de traducción para la propagación del pensamiento de las escuelas filosóficas de la Grecia Antigua.
Según el primero, el traductor estudiaba cada palabra griega y su significado, escogiendo una palabra árabe de significado equivalente y usándola; después iba a la palabra siguiente y de la misma manera, hasta que acababa vertiendo al árabe el texto que quería traducir.
Este método es malo por dos razones:
porque es imposible encontrar términos árabes que correspondan a todas las palabras griegas y porque muchas combinaciones sintácticas en una lengua no siempre corresponden necesariamente a combinaciones similares en la otra.
En el segundo método el traductor tenía en cuenta una frase completa y, tras averiguar su significado completo, lo expresaba en árabe con una frase idéntica a su significado, sin consecuencias para la correspondencia de las palabras.
Este método es superior y, por tanto, no había necesidad de mejorar las palabras ha compuesto libros sobre la Física, la Lógica y la Metafísica.
Descubrió y completó estas tres artes.
Las ha descubierto porque cualquier cosa que se encuentra escrita por los antiguos acerca de esta ciencia no es digna de ser parte de este arte, no ya de las partes dudosas, sino tampoco de los principios.
Las ha completado, porque ninguno de aquellos que le han seguido hasta ahora, y son mil quinientos años ya, le ha añadido nada ni ha descubierto en sus palabras algún error de bulto.
Las ha completado, porque ninguno de aquellos que le han seguido hasta ahora, y son mil quinientos años ya, le ha añadido nada ni ha descubierto en sus palabras algún error de bulto.
Que tal virtud exista en un solo hombre es algo milagroso y extraño, y puesto que esta disposición se encuentra en un solo hombre, digno es de ser considerado más divino que humano".
Esta síntesis del pensamiento fue expresada con sabiduría por al-Farabi, que diría que:
"El filósofo es el que se ha de ocupar
de toda ocasión
con la que poder alcanzar la felicidad"
con la que poder alcanzar la felicidad"
La filosofía griega era analizada como una sabiduría cuyos valores internos proporcionarían toda una serie de reglas de vida para alcanzar el estado de la felicidad. La trascendencia de las traducciones y del descubrimiento de Aristóteles tuvo su mayor importancia en el hecho de que se manifestaba como un saber fundado en la razón, haciéndoles comprender las sugerencias y claves internas de El Corán.
La filosofía árabe en el Islam caminaría entre filosofía y revelación, entre razón y fe, y se adoptaría una posición conciliadora para indicar que eran dos caminos distintos para acceder una misma verdad. La primera definición de Averroes entre filosofía y revelación es fundamental:
"Según los filósofos, las religiones son necesarias, porque conducen a la sabiduría por un camino universal para todo ser humano, mientras que la filosofía conduce a la felicidad solamente a un cierto número de personas inteligentes, que son aquellas que se ocupan de la sabiduría, en tanto que la religión trata de enseñar a todas las gentes sin excepción".
La filosofía se apoyó en el pensamiento griego para interpretar y comprender la palabra revelada en El Corán, pero la cultura de base del Islam era radicalmente distinta, el pensamiento islámico se basaba en las teologías de la religión y de la profecía para alcanzar el conocimiento. Así, la segunda afirmación de Averroes entre razón y fe es clarificadora:
"El filósofo está obligado a escoger
la mejor religión de su época, aun
cuando todas ellas sean igualmente
verdaderas para él, y debe creer que
la mejor puede ser abrogada por
otra aún mejor.
Quienes enseñaban en Alejandría se
hicieron musulmanes cuando el Islam
llegó allí, y quienes enseñaban en el
Imperio Romano se hicieron cristianos
cuando la religión de Jesús
fue introducida allí"
Desde sectores integristas o tradicionales no se aceptó que se explicase la Ley sin tener como base la Tradición, siendo por ello considerada toda explicación distinta como transgresión, fenómeno que llevaría al propio Averroes al destierro en la ciudad judía de Lucena (Córdoba) y así la filosofía inició su declive y desaparición en tierras islámicas.
La ortodoxia consideró a la filosofía como heterodoxia, como todo un conjunto de doctrinas expresadas desde el exterior del pensamiento islámico. Analizar la filosofía como un movimiento que surgiera en el Islam con la preocupación por interpretar y comprender el sentido de la Ley revelada por unos medios distintos a los que eran usuales en aquellos momentos, es admitir la expresión del primero de los filósofos árabes, al-Kindi:
"No debemos avergonzarnos por apreciar
la verdad y adquirirla de dondequiera
que venga, aunque sea de razas lejanas
a la nuestra y de pueblos diferentes.
Para el que busca la verdad, nada
hay más preciado que la verdad"
En contra de esta forma de evolución del pensamiento humano, Ibn Jaldun, al estudiar en su obra la filosofía, considera que excede los límites tradicionales de la cultura de base del Islam:
"Hombres de elevada inteligencia pretendieron
que, por medio de la especulación y el empleo
de deducciones intelectuales, se podía llegar
a la percepción del ser sensible y de aquel que
los sentidos no pueden alcanzar...
Han enseñado también que los dogmas de la
fe puede ser establecidos por medio de la razón,
sin que haya que recurrir a la fe.
Estos hombres son los llamados filósofos.
Adoptaron todas las opiniones porque Dios
les había permitido caer en el yerro...
El lector ya ha visto que esta
ciencia contiene principios contrarios
a la ley divina y en oposición con el sentido
evidente de los textos sagrados. A quien
quiera estudiar estas ciencias le aconsejo
que esté siempre en guardia contra las
consecuencias perniciosas que resultan
de ellas, y que no se comprometa antes
de estar bien penetrado de las doctrinas
contenidas en la ley divina y de estar
al corriente de lo que la exégesis coránica
y la jurisprudencia ofrecen de cierto"
La filosofía que surgiera de "dar al-Islam" es una parte del fenómeno cultural que se manifiesta a partir del hecho religioso que se inicia cuando Mahoma funda una comunidad cuya ley -política, social y ética- tiene como fuente El Corán.
En el mundo islámico, el pensamiento filosófico fue autónomo e independiente, con características propias y diferenciadoras, que se dio como respuesta a los problemas que vivieron y sobre lo que pensaron quienes la exponían, adoptando y adaptando el pensamiento griego, lo cual significaba el encuentro de soluciones a las dificultades que impedían el libre desarrollo de las ideas en el mundo islámico por parte de los teólogos.
Bruno Alcaraz Masáts
Artículo publicado en la revista
Praxis (nº 341-Extra) - U.A.M.
Enero 2002